История
Корейский народ имеет свой язык и свою письменность.
Корейцы говорят на корейском языке и пользуются алфавитом
хангыль. В настоящее время на планете маходятся в употреблении
различные виды письменности, но корейская система письма
является одной из немногих, о которых известны время
ее изобретения, мотивы разработки и имена создателей
В период основания династии Чосон в 1392 году люди
знатного происхождения янбан (дворяне) использовали
ханмун (китайские иероглифы), а люди среднего сословия
чунин пользовались письменностью иду (система отобранных
иероглифов для записи слов и грамматических форм корейского
языка). Корейский язык был народно-разговорным, выполняя
основную функцию общения.Использование разными группами
населения двух видов письменности вызывало большие неудобства.
Ханмун
не подходил для передачи корейского языка на письме,
а письменность иду, хотя и была приспособлена для нужд
языка, но была чрезвычайно сложна и несовершенна, не
позволяла на письме выразить язык в достаточной степени.
Задача создания корейского письма хангыль была решена
королем Сечжоном в 1443 году. Король основал придворную
академию Чипхенчжон ("Палата, где собираются мудрецы"),
в которой конфуцианские ученые вели исследования в области
астрономии, точных наук, языкознания. Группой таких
ученых под руководством короля Сечжона было создано
фонетическое письмо хангыль, позволявшее легко записать
корейский язык. Первоначально сам алфавит, а также королевский
указ о его введении и обширный комментарий, изданный
в виде книги, получили название "Хунмин Чоным",
что в переводе означает "правильные звуки для обучения
народа". Сегодня эта письменная система известна
как хангыль. Хангыл был разработан на основе символико-артикуляторной
концепции, согласно которй буквы для согласных символизируют
положение органов речи, а форма основных графических
обозначений для гласных ассоциируется с тремя первоосновами
Вселенной (Небо, Земля и Человек).
Особенностью письменности является и способ ее применения.
Алфавит состоит из 28 букв для согласных и гласных,
которые группируются в слоги и записываются не в одну
вертикальную или горизонтальную строку, а, как правило,
в комбинации вокруг гласного в воображаемом квадрате.
На этом основании корейский алфавит, который является
фонетическим письмом, относится и к буквенно-слоговым
системам.
Хангыль
представляет собой новую систему графики в истории письма.
Буквы для согласных образуются от пяти ишодных графем
(ㄱ,ㄴ,ㅁ,ㅅ,ㅇ), передававших пять категорий согласных,
путем добавления черт, видоизменения формы, а также
удвоения исходных букв. По этому же принципу образуются
графемы для гласных. Производные буквы конструируются
в зависимости от ишодных графем-Неба(.), Земли(-) и
Человека(|) путем добавления одной (короткая черта в
буквах для гласных заменила изначальную жирную точку(.)
в составе гласных графем) или двух коротких черт (ㅏ,ㅑ,ㅓ,ㅕ,ㅗ,ㅛ,ㅜ,ㅠ).
Эта оригинальная фонемо-графическая система очень логична
по своей природе и приближается к научному письму.
Принципы, положенные в основу создания букв и буквосочетаний,
системны и логичны. На письме буквы обьединяются в слоги,
в которых начальные (согласные), срединные (простые
и составные гласные) и конечные (согласные) буквы строго
последовательно соединены друг с другом. Слоги с гласным
в начальной позиции предваряются "немой" буквой
в виде окружности (о), которая в конце слога используется
для передачи заднеязычного носового сонанта (ŋ). Путем
объединения начальных, срединных и конечных букв при
письме (가, 나, 달, 말, и т.д.) могут быть образованы до
12 тысяч слогов, основных графических единиц корейского
языка.
Такой научный подход, примененный более 500 лет назад
при разработке хангыля, не только не обнаружен ни в
одной дригой системе письма, но и сегодня является предметом
изучения ученых и лингвистов разных стран.
Разработанная
на основе определенных принципов система письма хангуль
не имеет аналогов в мире. Хангыль соединяет в себе одновременно
положительные качества латинского алфавита, функционирующего
как буквенно-алфавотное письмо и достоинства слогового
письма, чем и отличается от всех известных систем письменности.
Простота и системный характер корейских графем и их
слоговая организация способствуют быстрой усвояемости,
запоминанию и повышают эффективность при чтении Особенностью
хангыля, что также отличает его от других систем письма,
является то, что графические формы для согласных и гласных
структурно отличаются друг от друга. Так, если в начертаниях
букв для согласных лежат условные изображения органов
произношения, и они включают сложные элементы: углы,
квадрат, окружность, то начертания букв для гласных
простыи состоят либо из одной горизонтальной или вертикальной
прямой, либо из их сочетаний с короткими черточками.
Такое структурное различие начертаний букв почти не
встречается ни в латинском алфавите, ни в японском письме.
Хангыль не только является алфавитом, системно разработанным
на основе артикуляторной концепции, но он адекватно
и полно отражает фонологическую природу звуковой системы.
Иными словами, хангыль следует принципу "одна графема-одна
фонема", то есть эта письменность представляет
собой высоко функциональную фонемографичную сиистему.
Например, гласные ㅏ(а),ㅣ(и), ㅗ(о) произносятся одинаково,
независимо от их местоположения. Значение этого явления
становится очевидным при сравнении с английским языком,
в котором гласная "а" в зависимости от ее
места в слове имеет 7-8 вариантов чтения.
Одной из важнейших особенностей хангыля является его
чрезвычайная легкость для обучения. Благодаря этой характеристике
хангыль нашел признание и в международных организациях.
Так, ЮНЕСКО ежегодно присуждает "Приз имени кореля
Сечжона" тем, кто внес большой вклад в борьбу с
неграмотностью в мире.
Эта премия получила имя короля Сечжона в знак признания
миром того, что созданный им хангыл является одним из
наиболее легких алфавитов для обучения, что способствует
ликвидации неграмотности. Это подтверждает тот факт,
что Корея благодаря письменности хангыль входит в число
стран с самым низким показателем неграмотности Замечательным
достоинством хангыля является то, что с помощью букв
алфавита может быть выражен любой звук любого языка.
После создания письменности в королевстве Чосон с целью
ее активного распространения были предприняты серьезные
усилия и для переводов конфуцианских трактатов китайских
классиков, наиболее почитаемых в конфуцианский стране.
В период правления короля Сечжона был начат перевод
"Четверокнижия" и " Пятикнижия"
а во второй половине 16 века в эпоху короля Сончжо эта
работа была завершена до создания корейской письменности,
когда корейский язык записывался с помощью китайских
иероглифов, невозможно было в полной мере выразить на
письме чувства корейцев и рассказать об их жизни. Но
как только появился хангыль, начался бурный расцвет
корейской культуры, активизировались переводческая деятельность
и творческая работа по созданию произведений.
В
поздний период правления династии Чосон по мере роста
потребности в книгах срди женщин и средних слоев населения
получили широкое распространение дешевые издания, которые
вепускали с коммерческой целью. Так, в частности, издавались
произведения сюжетной прозы крупных жанров- повести
и романы, написанные на хагыле, которые способствовали
значительному росту читающего населения. Большой популярностью
среди простых людей пользовалис такие произведения,
как " Повесть о Чхунян",
Название хангыль, которое впервые начал использовать
на рубеже 1910-х годов корейский языковед Чу Си Ген,
после освобождения страны в 1945 году от японского господства
получило широкое распространение и в стране и за рубежом.
Компонент хан, входящий в название хангыль, имеет значение
" большой", а слово кыль обозначает "письмо".
С самого начала корейское письмо хагыль состояло из
28 знаков, но в настоящее время используются 14 графем
для согласных и 10 графем для гласных.
Системный
и научный характер хангыля, позволяющего путем соединения
14 согласных и 10 гласных передать любой язык, приобретает
особое значение в эпоху информационного общества. Графические
свойства и системный характер хангыля позволили разработать
клавиатуру, шрифты и современные программы для компьютеров,
которые являются продуктом передовых технологий и современной
науки.
В настоящее время в разных странах мира растет число
желающих изучать корейский язык. Многие иностранцы приезжают
учиться в Корею, и в университетах других стран вводят
программы обучения корейскому языку.
Логичная и системная организация хангыля позволяет
не только корейцам, но и гражданам других стран легко
освоить эту письменность. Хангыль является предметом
законной гордости корейцев и находит широкое признание
как уникальное наследие мировой культуры.
|